Linear Collider Collaboration published Progress Report for the ILC

by Rika Takahashi

The ILC Progress Report is a document outlining the technical progress after the publication of the Technical Design Report (TDR) in 2013. It contains the information regarding the progress in civil engineering studies, accelerator hardware design/development updates, accelerator system layout updates, integration/test facilities to be prepared for “hub-laboratory functioning, and updated project implementation plan, and further preparatory work.

Director's Corner

Future colliders

by Harry Weerts

Frank words from the Americas Regional Director Harry Weerts: decisions about global science projects aren’t taken by scientists. They are taken by politicians. The world’s roadmaps for the future of particle physics may recommend a linear collider in Japan, but it also needs to find its way into the world’s science budgets in order to proceed.

Image of the week

Mayor and mascot support

Live from Kitakami: the potential future host region of the ILC continues to show strong support for the project. Ichinoseki town ball boasts a new banner and an added I, and the Iwate mascots have also embraced the ILC.

In the News

  • from Kahoku Shinpo
    29 Octber 2015

    「ILCによってもたらされるもの」をテーマに、高エネルギー加速器研究機構長の山内正則氏、先端加速器科学技術推進協議会大型プロジェクト研究部会長の山下了氏、日本創成会議座長の増田寛也氏の3人が講演した。(IL Symposium entitled “What ILC will bring” was held in Oshu city. Masanori Yamauchi, KEK Director general, Satoru Yamashita from the University of Tokyo, and Hiroya Masuda, Chair of japan Policy Council gave talks.)

  • from Diamond Online
    27 October 2015

    今回の受賞により、ハイパーカミオカンデやX-MASS、さらに日本に建設が予定されている国際リニアコライダーに対する世間の関心が高まり、予算が獲得しやすくなるとは思います。(I believe that the this year’s Nobel prize will raise the interest from the public on the projects such as Hyper-Kamiokande, X-Mass, and the ILC, and it will have a positive impact for budget allocation.)

  • from Iwate Nippo
    21 October 2015

    国際リニアコライダー(ILC)の北上山地(北上高地)への誘致実現を目指す県は、英語版広報紙THE KITAKAMI TIMES(ザ・キタカミ・タイムス)をインターネット上で創刊した。URLは (Iwate prefecture published new English web magazine for the promotion of the ILC project.

  • from Tanko Nichinichi
    18 October 2015

    聴講した県立水沢高校1年の菅原志保さん(16)は「(素粒子の話は)少し難しかった。ILC実現で外国人がたくさん居住すると聞き、自分も英語を覚えなくてはいけないと思っていただけに、増田さんが『身構える必要はない』と言ってくださったのは新鮮だった」。県立前沢高校1年の鈴木脩矢君(16)は「宇宙の話とかに興味があった。可能ならILCで働いてみたい」と話していた。(Shiho Sugawara, 16, a high school student who attended the ILC symposium said “It was a little difficult to understand. I was feeling a need of mastering English skill because many foreign researchers will live around this area if the ILC becomes reality, so I was a sort of surprise to hear Mr. Masda saing we don’t need to square up.” Shuya Suzuki, 16, also a high school student said “I am interested in the study of the universe. I would like to work at the ILC if possible.”

  • from Iwate Nippo
    18 October 2015

    「宇宙の物理法則の研究を取りまとめ、答えを見いだすのがILCだ。誘致をぜひ実現し、宇宙の謎を解明したい」と建設の意義を強調した。(KEK’s Director General Masanori Yakauchi said in the ILC symposium held in Oshu that “the ILC will bring together the research about the physics laws, and answer the mystery of the universe. I would like to realize the project to solve the mysteries.”

  • from
    17 October 2015

    Ο τωρινός μεγάλος επιταχυντής του CERN θα έχει ζωή ακόμη 20 χρόνια και ο διάδοχός του πρέπει να αποτελεί όχι μόνο ευρωπαϊκό εγχείρημα, αλλά πραγματικά παγκόσμιο, λέει ο γενικός διευθυντής του Ευρωπαϊκού Κέντρου Πυρηνικών Ερευνών (CERN) Ρολφ-Ντίτερ Χόγιερ.

  • from
    17 October 2015

    Σε ένα τέτοιο ενδεχόμενο, η σήραγγα του μηχανήματος δεν θα χρειάζεται να έχει μήκος παραπάνω από λίγα χιλιόμετρα, για να επιταχύνει τα σωματίδια στην ίδια περίπου ενέργεια με τον International Linear Collider, έναν επιταχυντής που έχει προταθεί για «διάδοχος» του LHC.

  • from Die Welt
    16 October 2015

    “Wissen vom Fass”: Wenn sich 30 Hamburger Wissenschaftler in Hamburger Bars tummeln, um mit den Gästen zu diskutieren